Liste des définitions des Directives et ordonnances administratives de la Défense (DOAD)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mot ou expressionSe trouvant dans les DOAD
Abus d'alcool, (alcohol abuse) 5019-7
Accident, (accident) 5019-3, 8000-2
Accident de munitions ou d'explosifs, (ammunition or explosives accident) 3002-3, 3002-4
Accueil, (hospitality) 1017-0
Achats écologiques, (green procurement) 3015-0, 3015-1
Acquisition, (acquisition) 4001-1
Acte répréhensible, (wrongdoing) 7024-0, 7024-1
Acquisition et soutien du matériel (ASM), (materiel acquisition and support) 3000-0
Actif immobilier, (realty assets) 4001-1
Activité d'accueil, (hospitality function) 1017-0
Activité extérieure, (outside activity) 7021-0, 7021-1
Activité nucléaire, (nuclear activity) 4002-0, 4002-1
Administrateur général, (deputy head) 5025-0
Administrateur Web, (Web administrator) 2008-6
Adultes et jeunes membres de l'Organisation des cadets du Canada (OCC), (adult and youth members of the Canadian Cadet Organization (CCO)) 3002-5
Aéronef, (aircraft) 2015-0, 2015-1
Aéronef des FC, (CF aircraft) 2016-0
Affaires publiques, (public affairs) 2008-0
Affaires publiques nationales, (national public affairs) 2008-4
Affaires publiques opérationnelles, (operational public affairs) 2008-4
Affichage Internet, (Internet posting) 2008-6
Affidavit, (affidavit) 7000-0
Agent antiémeutes, (riot control agent) 8006-0, 8006-1
Agent de révision, (reviewing officer) 5006-1
Agents responsables, (responsible officers) 5012-0
Aide au pouvoir civil, (aid of the civil power) 2008-4
Ancien haut fonctionnaire, (former senior employee) 7021-1, 7021-2
Ancien officier supérieur, (former senior member) 7021-1, 7021-2
Anglophone, (anglophone) 5039-0
Annonce publique, (public announcement) 2008-0, 2008-1
Apprentissage, (learning) 5031-50
Architecture d'entreprise, (enterprise architecture) 6000-0
Architecture d'information, (information architecture) 6001-0
Arme à feu de petit calibre, (small arms firearm) 3002-5
Arme à feu d'une force alliée, (allied service firearm) 3002-5
Arme à feu d'une force étrangère, (foreign service firearm) 3002-5
Arme à feu non réglementaire, (non service firearm) 3002-5
Arme à feu réglementaire, (service firearm) 3002-5
Arme à feu réglementaire des FC, (CF service firearm) 3002-5
Artéfact militaire, (military artifact) 3013-1
A titre officiel, (official capacity) 2008-2
Atmosphères dangereuses, (hazardous atmospheres) 5021-1
Atmosphères présentant un DIVS, (IDLH atmosphere) 5021-1
Auditoire mixte, (mixed readership) 5039-4
Authentification électronique, (electronic authentication) 6002-8
Autorisation, (authorization) 6003-2
Autorisation de disposition de documents, (records disposition authority) 5050-0, 5050-1
Autorisation d'aliénation ou d'élimination de documents (AAED), (records disposition authority (RDA)) 6421-0
Autorisation électronique, (electronic authorization) 6002-8
Autorisations de disposer, (disposition authorities) 6001-1
Autorité compétente, (authority having jurisdiction) 3002-6
Autorité de contrôle des matières dangereuses, (HAZMAT control authority) 4003-1
Autorité déléguée en matière d'achat, (delegated procurement authority) 4003-1
Autorité de sécurité, (security authority) 6002-0, 6002-1, 6003-1, 6003-2, 6003-3
Autorité fonctionnelle, (technical authority) 4003-1
Autorité opérationnelle, (operational authority) 6002-0, 6002-1, 6002-6, 6002-9, 6003-2, 6003-3
Autorité responsable, (responsible authority) 4002-0, 4002-1
Autorité technique, (technical authority) 6002-0, 6002-1, 6002-4, 6002-5, 6002-9, 6003-2, 6003-3
Autre implication dans des activités reliées aux drogues, (other involvement with drugs ) 5019-2, 5019-3, 5019-4
Autre ministère, (other government department) 3013-1, 3017-0, 3017-1
Aviation militaire, (military aviation) 2015-0, 2015-1
Biens et services à privilégier du point de vue environnemental, (environmentally preferable goods and services) 3015-0, 3015-1
Biens immeubles, (realty assets) 4001-1
Biens non publics, (non-public property) 9003-1
Biens réels, (real property) 4001-0, 4001-1
Blessure grave, (serious injury) 4007-1
Blessure invalidante, (disabling injury) 2007-1
Blessure non invalidante, (non-disabling injury) 2007-1
Blogue, (blog) 6002-7
BPR chargé de la visite, (visit OPI) 2001-1
BPR du problème, (issue OPI) 2008-3
Bureau de première responsabilité Internet (BPRI) ou BPRI auxiliaire, (Internet OPI (IOPI)/sub-IOPI) 2008-6
Bureau régional de comptabilité du Ministère (BRCM), (Regional Departmental Accounting Office (RDAO)) 1016-0
Capacité d'acheteur avisé, (smart buyer capability) 3022-1
Carburant, (fuel) 3014-0, 3014-1
Carburant de remplacement, (alternative fuel) 3014-0, 3014-1
Centre d’expertise fonctionnel (functional centre of expertise) 5031-2
Centre de soutien de l’apprentissage (learning support centre) 5031-2
Cession, (disposition) 4001-1
Charge d'éclatement, (bursting charge) 3002-5
Charge de salve, (saluting charge) 3002-5
Charge propulsive, (propelling charge) 3002-5
Client de l'aliénation, (disposal client) 3013-1
Code de la fonction publique, (Public Service Code) 7021-1, 7021-2, 7021-3
Collaboration interne, (Internal collaboration) 6002-7
Comité d'éthique en matière d'étude sur des sujets humains, (Human Research Ethics Committee) 5061-0, 5061-1
Comité de protection des animaux, (animal care committee) 8014-0, 8014-1
Commissaire à l'information, (Information Commissioner) 1001-1
Communauté de langue officielle en situation minoritaire, (official language minority community) 5039-3
Communications internes du MDN et des Forces canadiennes, (corporate internal communications) 2008-5
Compétences, (competencies) 5006-1
Conférence, (conference) 2009-0, 2009-1
Conférence internationale, (international conference) 2009-0, 2009-1
Conflits d'intérêts organisationnel, (organizational conflict of interest) 7021-0, 7021-1, 7021-2, 7021-3, 7021-4
Conflits d'intérêts personnel, (personal conflict of interest) 7021-0, 7021-1, 7021-2, 7021-3, 7021-4
Conseillers des niveaux 1 et 2, (Level 1 and Level 2 Advisors) 5012-0
Conseiller en ressources humaines (CRH), (human resources officer (HRO)) 5025-0
Conseiller en matière de besoins (requirements advisor) 5031-2
Conseillers principaux, (Level 1 Advisors) 1001-1, 2009-0, 2009-1, 4002-0, 4002-1
Consentement éclairé, (informed consent) 5061-0, 5061-1
Contrainte excessive, (undue hardship) 5015-0
Contre-ingérence, (counter-intelligence) 8002-0, 8002-1, 8002-2, 8002-3
contre-mesures médicales CBRN (CBRN medical countermeasures) 8006-1
Contre-terrorisme (counterterrorism) 8001-0
Contrôle de sécurité des technologies de l’information, (information technology security control) 6003-2
Crise, (crisis) 2008-3, 2008-4
Déclaration solennelle, (statutory declaration) 7000-0
Défaillance de munitions ou d'explosifs, (ammunition or explosives malfunction) 3002-4
Défectuosité de munitions ou d'explosifs, (ammunition or explosives defect) 3002-4
Défense CBRN, (CBRN defence) 8006-0, 8006-1
Déficience (disability) 2005-0, 2005-1
Déménagement imprévu pour motifs personnels, (contingency cost moves for personal reasons) 5003-6
Dépendance à l'alcool, (alcohol dependence) 5019-7
Déploiement militaire, (military deployment) 5044-3
Description de travail, (work description) 5025-0
Développement durable, (sustainable development) 4003-0
Diffusion d'information sur Internet, (Internet publishing) 2008-6
Diligence raisonnable, (due diligence) 4003-0
Dispositif de radiofréquence, (radio frequency device) 3026-0, 3026-1
Dispositif explosif de circonstance, (improvised explosive device) 8000-0, 8000-1, 8000-2, 8000-3
dispositif mobile sans fil, (mobile wireless device) 6002-2, 6002-3
Disposition, (disposition) 4001-1
Disposition de documents, (records disposition) 5050-0, 5050-1, 5050-3
Divulgation protégée, (protected disclosure) 7024-0, 7024-1
D-Net, (D-Net) 2008-6
Document, (record) 1001-0, 6001-0, 6001-1, 6421-0, 5040-1
Document éphémère, (transitory record) 6001-1
Document juridique, (Legal Documents) 7001-2
Document ministériel, (corporate record) 6421-0, 6423-0
Document personnel, (personal record) 6421-0
Document temporaire, (transitory record) 5050-1
Documents de navigabilité, (airworthiness instruments) 2015-0, 2015-1
Documents exclus, (excluded material) 1001-0
Documentation technique, (technical documentation) 5039-4
Domaine de travail, (work domain) 5025-0
Don, (donation) 7021-4
Dossier personnel du militaire, (CF personnel record) 5050-0, 5050-1, 5050-3
Drogue, (drug) 5019-3
Droit de récupération, (salvage rights) 3013-1
Écart de conduite lié à l'alcool, (conduct deficiency involving alcohol) 5019-7
Écologisation, (greening) 3015-1
Échantillon altéré, (adulterated sample) 5019-3
Échantillon dilué, (diluted sample ) 5019-3
Échantillon substitué, (substituted sample ) 5019-3
Édition, (publishing) 2008-5
Effets personnels, (personal property) 7004-0, 7004-2
Élément d'un dossier personnel du militaire, (CF personnel record component) 5050-0, 5050-1, 5050-3
Élimination des dispositifs explosifs de circonstance, (improvised explosive device disposal) 8000-1
Émission, (emission) 3026-0, 3026-1
Emploi, (job) 5025-0
Emploi après-mandat, (post-employment) 7021-2
Énergie de remplacement, (alternative energy) 3014-0, 3014-1
Équipe cynophile d’assistance (service dog team) 2005-0, 2005-1
Équipe de plongeurs militaires, (CF Diving Team) 8009-0, 8009-1
Équipement du Ministère, (departmental equipment) 5008-1
Équipement militaire, (military equipment) 4002-0, 4002-1
Équipement pétrolier, (petroleum handling equipment) 3014-0, 3014-1
Équivalence, (equivalency) 5031-1
Établissement de défense, (defence establishment) 2001-0, 2001-1, 3022-1
Établissement d'enseignement canadien reconnu, (recognized Canadian educational institution) 5031-53
Établissement d’instruction (training establishment) 5031-2
Exception, (exemption) 1001-0
Expert principal, (principal investigator) 5061-1
Exploitant de stationnement commercial, (commercial parking operator) 1004-1
Explosif, (explosive) 3002-0, 3002-1, 3002-2, 3002-3, 3002-4, 3002-5, 3002-6, 8000-0, 8000-1, 8000-2, 8000-3
Explosifs de défense, (defence explosives) 8000-0, 8000-1
Explosifs et munitions, (explosive ordnance) 8000-0, 8000-1, 8000-2, 8000-3
Explosifs et munitions militaires, (defence explosive ordnance) 8000-0, 8000-1, 8000-2
Explosifs et munitions non militaires, (non-defence explosive ordnance) 8000-0, 8000-1
Exposition, (exposure) 3026-0, 3026-1
Fabrique agréée, (licensed factory) 3002-6
Facteurs de performance environnemen-tale, (environmental performance considerations) 3015-0, 3015-1
Facteur d’utilisation d’intervalles temporels (time slot duty factor) 6002-5
Fichier de données d'initialisation, (Initialization data load) 6002-5
Fonctionnaire, (public servant) 7024-0, 7024-1
Fonctionnaire de l'État, (crown servant) 7004-0, 7004-1, 7004-2
Fonction publique fédérale, (Federal Public Service) 5031-53
Format de message variable, (variable message format) 6002-5
Formation en affaires publiques, (public affairs training) 2008-5
Formation indispensable, (required training) 5031-50
Formulaire, (form) 6001-2
Formulaire de la défense, (defence form) 6001-2
Frais de déplacement, (Conduct Money) 7001-1
Francophone, (francophone) 5039-0
Fraternisation, (fraternization) 5019-1
Fraude, (fraud) 7025-0
Gestion axée sur les compétences, (competency-based management) 5006-1
Gestion de l'information, (information management) 6000-0, 6001-0, 6002-0, 6002-1
Gestion de la technologie de l'information, (management of information technology) 6000-0
Gestion de la terminologie, (terminology management) 6110-0, 6110-1
Gestion de l'identité, (identity management) 6002-8
Gestion des carburants et des lubrifiants, (management of fuels and lubricants) 3014-0, 3014-1
Gestion des problèmes ou des crises, (issue/crisis management) 2008-3
Gestion de projet, (project management) 6002-10
Gestion des projets, (management of projects) 6002-10
Gestion du matériel, (materiel management) 6002-9
Gestion du risque, (risk management) 6003-2
Gestion du risque de sécurité, (security risk management) 6003-2
Gestion du spectre des radiofréquences, (radio frenquecy spectrum management) 6002-4
Gestion du cycle de vie de l'actif immobilier, (realty asset life cycle management) 4001-1
Gestionnaire de l'actif immobilier, (realty asset manager) 4001-1
Gestionnaire de l'aliénation, (disposal manager) 3013-1
Gestionnaire délégataire, (delegated manager) 5008-1, 5016-0
Gestionnaire du cycle de vie du matériel, (life cycle materiel manager) 6002-9
GSAG, (MASM) 5031-1
Guerre réseaucentrique, (Network-centric warfare) 6002-5
Habillement de base, (basic clothing) 7004-2
Harcèlement, (harassment) 5012-0
Harmonisation des impulsions (pulse deconfliction)  
Haut fonctionnaire, (senior employee) 7021-1, 7021-2
Hôte, (host) 2001-1
Incident, (incident) 5019-3
Image de marque, (corporate identity) 2008-5
Imagerie, (imagery) 2008-5
Immeuble, (immovable) 4001-0, 4001-1
Incendie, (fire) 4007-1
Incident, (incident) 4007-1, 5019-3, 8000-2
Incident chimique, biologique, radiologique ou nucléaire, (chemical, biological, radiological or nuclear incident) 4007-5
Incident de munitions ou d'explosifs, (ammunition or explosives incident) 3002-3, 3002-4
Incident d'importance, (significant incident) 2008-3
Incident mettant en cause des matières dangereuses, (hazardous material incident) 4007-5
Inconduite, (misconduct) 5016-0
Inconduite liée à l'alcool, (alcohol misconduct) 5019-2, 5019-4, 5019-7
Inconduite en milieu d'études, (academic misconduct) 5019-6
Inconduite sexuel, (sexual disorder) 5019-2, 5019-4, 5019-5
Information consignée, (recorded information) 6421-0, 6423-0
Information d'authentification de l'utilisateur, (user authentication information) 6002-8
Infraction en matière de drogues, (drug offence) 5019-3
Infrastructure, (infrastructure) 4007-0, 4007-2
Installation d'air comprimé respirable, (compressed breathing air system) 5021-1
Installation de l'industrie de défense, (defence industry facility) 2001-0, 2001-1
Instruction individuelle et éducation, (individual training and education) 5031-2, 5039-6, 5039-7
Instructions administratives, (administrative instructions) 1000-2
Intégrité des opérations financières électroniques, (integrity of electronic financial transactions) 6002-8
Interchangeabilité, (Interchangeability) 3002-1
Intervention en cas de feux de bâtiments, (structural fire response) 4007-2
Intranet de la Défense, (Defence Intranet) 6002-2
Jour-repas, (Meal-Day) 3012-1
Juste valeur marchande, (fair market value) 3013-1
Langue officielle, (official language) 5039-6, 5039-3, 5039-7, 5039-8
Leaders communautaires, (community leads) 6002-7
Leçons retenues, (lessons learned) 8010-0
Liaison 16 (Link 16) 6002-5
Liaison de données tactiques, (tactical data link) 6002-5
Locaux du Ministère, (departmental premises) 5008-1
Logement adéquat, (suitable living accommodation) 5024-0
Logement du MDN, (DND living accommodation) 5024-0
Logement du MDN non meublé, (unfurnished DND living accommodation) 5024-0
Lubrifiant, (petroleum handling equipment) 3014-0, 3014-1
Marchandises contrôlées, (controlled goods) 3013-0, 3013-1, 3017-0, 3017-1
Marché de services, (contract for services) 7021-1
Matériel accessoire géré au niveau national, (minor nationally-managed materiel) 3013-0, 3013-1
Matériel d'affaires publiques, (public affairs material) 2008-0, 2008-2, 2008-3, 2008-4
Matériel excédentaire, (surplus materiel) 3013-0, 3013-1, 3017-0, 3017-1
Matières dangereuses, (hazardous material (HAZMAT)) 4003-1, 4007-5
Matériel géré au niveau central, (centrally-managed materiel) 3013-0, 3013-1
Matériel géré au niveau du conseiller de niveau un, (materiel managed by a level one advisor) 3013-0, 3013-1
Matériel géré au niveau local, (locally-managed materiel) 3013-0, 3013-1
Matière industrielle toxique, (toxic industrial material) 8006-1
Médecin (medical practitioner) 2005-0, 2005-1
Médias sociaux, (social media) 6002-7
Membre de la famille immédiate, (immediate family member) 5018-3
Membre des Forces canadiennes, (Canadian Forces member) 2008-0, 2008-2, 2008-4, 2008-5, 2008-6
Mesure disciplinaire, (disciplinary measure) 5016-0
Mesures d'urgence de lutte contre les incendies, (emergency fire operations) 4007-0
Mesures d'urgence pour le sauvetage et la lutte contre les incendies d'aéronefs (SLIA),
(emergency aircraft rescue and fire fighting (ARFF) operations)
4007-3
Mesures techniques de reduction, (engineering control measures) 5021-1
Milieu de travail, (workplace) 5012-0
Militaire blessé, (injured member) 5018-0
Militaire gravement malade ou grièvement blessé, (seriously ill or injured member) 5018-0
Militaire très gravement malade ou très grièvement blessé, (very seriously ill or seriously injured member) 5018-0
Mobilité limitée, (limited mobility) 1004-1
Mode alternatif de résolution des conflits, (alternative dispute resolution) 5046-0
Mouvement, (movement) 3020-0, 3020-1, 3029-0 
Moyen de transport, (transport) 3020-0, 3020-1
Munition explosive non explosée, (unexploded explosive ordnance) 8000-0, 8000-1, 8000-2
Munitions, (ammunition) 3002-0, 3002-1, 3002-2, 3002-3, 3002-4, 3002-5, 3002-6, 8000-1
Munitions à risques atténués, (insensitive munitions) 3002-2
Munitions de petit calibre, (small arms ammunition) 3002-5
Munitions non réglementaires, (non-CF service ammunition) 3002-5
Munitions perdues, (stray ammunition) 8000-1
Munitions réglementaires des FC, (CF service ammunition) 3002-5
Mutation pour motifs personnels, (compassionate posting) 5003-6
Neutralisation des explosifs et munitions, (explosive ordnance disposal) 8000-0, 8000-1, 8000-2, 8000-3
Normalisation de la terminologie, (terminology standardization) 6110-0, 6110-1
Norme de classification, (classification standard) 5025-0
Norme de qualification, (qualification standard) 5031-1
Notion de travail, (concept of work) 5025-0
Objectif de rendement, (performance objective) 5031-1
Obligation de prendre des mesures d'adaptation, (duty to accommodate) 2005-0, 2005-15015-0
Obstacles, (barriers) 5015-0
Officier général d'escorte (OGE), (general officer escort (GOE)) 2001-1
Officier supérieur, (senior member) 7021-1, 7021-2
Officier du protocole, (protocol officer) 2001-1
Ombudsman, (Ombudsman) 5047-1
Opération des FC, (CF Operation) 2008-4, 2016-0
Opération financière, (financial transaction) 6002-8
Opération militaire, (military operation) 3002-0, 3002-4, 4002-0, 4002-1
Opérations spéciales (special operations) 8001-1
Organisation non gouvernementale (ONG), (non-governmental organisation) 2016-0
Organisme externe, (non-defence agency) 7021-0, 7021-4
Paiement à titre gracieux, (ex gratia payment) 7004-0, 7004-1, 7004-2
Parrainage, (sponsorship) 7021-0, 7021-4
Perfectionnement en leadership, (leadership development) 5031-50
Perfectionnement professionnel, (professional development) 5031-1, 5031-50
Période d'examen, (review period) 5006-1
Personnel opérationnel des technologies de l'information, (information technology operational personnel) 6003-1
Perte militaire, (military casualty) 5018-0, 5050-3
Pièce pyrotechnique, (firework) 3002-6
Pièce pyrotechnique à grand déploiement, (display firework) 3002-6
Piège, (booby trap) 8000-1
Piste de vérification, (audit trail) 6002-8
Places de stationnement pour besoin opérationnel additionnel, (additional operational requirement parking) 1004-1
Places de stationnement pour besoin opérationnel minimal, (minimum operational requirement parking) 1004-1
Plan d'affaires publiques, (public affairs plan) 2008-0, 2008-5
Plan d'affaires publiques axé sur un problème particulier, (issue-specific public affairs plan) 2008-0, 2008-3, 2008-4
Plan d'apprentissage personnel, (personal learning plan) 5006-1
Plan de classement des dossiers, (file plan) 6001-1
Plan opérationnel d'affaires publiques, (operational public affairs plan) 2008-5
Plan stratégique d'affaires publiques, (strategic public affairs plan) 2008-0, 2008-5
Plongée militaire, (CF Diving) 8009-0, 8009-1
Plongeur militaire, (CF Diver) 8009-0, 8009-1
Plongeur militaire sous-spécialiste, (Sub-Specialist CF Diver) 8009-1
Points de contrôle des projets, (project gate) 6002-10
Politique administrative, (administrative policy) 1000-2
Poudrière agréée, (licensed magazine) 3002-6
Pouvoir d’attestation (certification authority) 1016-0
Pouvoir d’engagement des dépenses (expenditure initiation authority) 1016-0
Pouvoir d’engager des fonds (commitment authority) 1016-0
Pouvoir d’exécuter une opération (transaction authority) 1016-0
Pouvoir de dépenser, (spending authority) 1016-0
Pouvoir de payer (payment authority) 1016-0
Praticien de la sécurité des technologies de l'information, (information technology practioner) 6003-1
Première langue officielle, (first official language) 5039-6
Présentation Internet, (Internet presentation) 2008-6
Principe de connaissance sélective (need-to-know principle) 8001-1
Problème, (issue) 2008-3, 2008-4
Procédures de neutralisation des explosifs et munitions, (explosive ordnance disposal procedures) 8000-0, 8000-1
Production de matériel audiovisuel et multimédia, (audio-visual and multi-media production) 2008-5
Production de personnel, (personnel generation) 5002-0
Produit aéronautique, (aeronautical product) 2015-0, 2015-1
Produit Internet, (Internet product) 2008-6
Professionnel de la santé des FC, (CF medical care provider) 5019-3
Profil de compétences, (competency profile) 5006-1
Profil de contrôle de sécurité des technologies de l’information, (information technology security control profile) 6003-2
Programme des services de la Défense, (Defence Services Programme) 7021-4
Programme d’intégration des officiers sortis du rang, (Commissioning from the Ranks Plan) 5002-10
Programme spécial d’attribution de commission, (Special Commissioning Plan) 5002-11
Projet d'aliénation, (disposal project) 3013-1
Projet de recherche, (research project) 5061-0, 5061-1
Protocole d'entente (PE), (memorandum of understanding (MoU)) 7014-0, 7014-1
Protocole d'entente international, (international memorandum of understanding (MoU) 7014-0, 7014-1
Protocole d'entente national, (domestic memorandum of understanding (MoU)) 7014-0, 7014-1
Protocole de recherche, (research protocol) 5061-0, 5061-1
Public, (public) 5039-0
Publication, (publication) 2008-5, 6001-0, 6423-0
Publication de la Défense, (Defence publication) 6423-0
Publication externe, (external publication) 6423-0
Publication interne de la Défense, (internal Defence publication) 6423-0
Publication publique de la Défense, (public Defence publication) 6423-0
Publicité, (advertising) 2008-5
Radiocommunication, (radiocommunication) 6002-4
Radiofréquence, (radio frequency) 3026-0, 3026-1
Rayonnement de radiofréquence, (radio frequency radiation) 3026-0, 3026-1
Rayon X secondaire, (secondary X-ray) 3026-0, 3026-1
Recherche en affaires publiques, (public affairs research) 2008-5
Réclamations, (claims) 7004-0, 7004-1, 7004-2
Reconnaissance, (recognition) 5027-0, 5027-1
Reconnaissance formelle, (formal recognition) 5027-1
Relations avec les médias, (media relations) 2008-2, 2008-3
Relations officielles importantes, (significant official dealings) 7021-2
Relations personnelles, (personal relationship) 5019-1
Renseignement de sécurité, (security intelligence) 8002-0, 8002-1, 8002-2, 8002-3
Représailles, (reprisal) 7024-0, 7024-1
Représentant du gouvernement, (government official) 2016-0
Réseau électronique, (electronic network) 5008-1, 6002-2
Respirateur à épuration d'air, (air purifying respirator) 5021-1
Responsable de l'instruction (RI), (training authority (TA)) 5031-2
Responsable des dossiers personnels des militaires, (CF personnel record custodian) 5050-0, 5050-1, 5050-3
Responsable désigné de l'instruction (RDI), (designated training authority (DTA)) 5031-2
Ressources documentaires, (information resources) 6001-1
Ressources documentaires à valeur opérationnelle, (information resources of business value) 6001-1
Ressources documentaires à valeur durable, (information resources of enduring value) 6001-1
Restrictions applicable au service, (restriction of duty) 5516-4
Risque, (risk) 5061-0, 5061-1
Seconde langue officielle, (second official language) 5039-3, 5039-6, 5039-7, 5039-8
Secteur public, (public sector) 7024-1
Sécurité des informations (information security) 8001-0, 8001-1
Sécurité des opérations (operations security) 8001-0, 8001-1
Sécurité des personnes, (life safety) 4007-0, 4007-2
Sécurité des technologies de l'information, (information technology security) 6003-0, 6003-1
Sécurité et aptitude au service, (safety and suitability for service ) 3002-1
Sécurité opérationnelle, (operational security) 2008-2, 2008-3, 2008-4
Serveur Internet, (Internet server) 2008-6
Service, (duty) 5019-3
Services d'alimentation des FC, (CF Food Services) 3012-0, 3012-1
Services d'alimentation publics, (Public Food Services) 3012-1
Signature électronique, (electronic signature) 6002-8
Signature électronique sécurisée, (secure electronic signature) 6002-8
Site Internet, (Internet site) 2008-6
Site Internet officiel du MDN ou des FC, (official DND or CF Internet site) 2008-6
Source étrangère, (foreign source) 7021-3
Spectre de la liaison de données 16, (Link 16 spectrum) 6002-5
Spectre des radiofréquences, (radio frequency spectrum) 6002-4
Statut particulier, (compassionate status) 5003-6
Sujet humain, (human subject)) 5061-0, 5061-1
Superviseur, (supervisor) 5021-1
Surveillance, (monitoring) 6003-3
Système d'arme principal, (major weapon system) 3013-0, 3013-1, 3017-0, 3017-1
Système de classification, (classification system) 5025-0
Système de communication et d'information, (communication and information system) 6002-0, 6002-1
Système de soutien principal, (major support system) 3013-0, 3013-1, 3017-0, 3017-1
système de technologie de l’information, (information technology system) 8001-1
Système informatisé de production de rapports d'incendie, (computerized fire reporting system) 4007-1
Système intégré de signalement et de gestion du service d'incendie, (Integrated Fire Service Management & Reporting) 4007-1
Système interarmées de diffusion des informations tactiques (Joint Tactical Information Distribution System) 6002-5
Tâches conflictuelles, (conflict of duties) 7021-0, 7021-1, 7021-2, 7021-3, 7021-4
Technologie de l'information, (information technology) 6000-0, 6001-0, 6002-0, 6002-1, 6003-0, 6003-1, 6003-3
Terminologie, (terminology) 6110-0, 6110-1
Terminologie de la défense, (defence terminology) 6000-0, 6110-0, 6110-1
Thermostress, (heat stress) 5021-2
Travaux, (work) 3022-1
Tribunal civil, (Civil Court) 7001-0, 7001-2
Tribunal de juridiction criminelle, (Criminal Court) 7001-0, 7001-2
Tribunal étranger, (Foreign Court) 7001-0, 7001-2
Trouble sexuel, (sexual misconduct) 5019-5
Usage , (use) 5019-3
Usage interdit de drogues, (prohibited drug use) 5019-2, 5019-3, 5019-4
Vérification, (audit) 6003-3
Vérification de l'exactitude de la traduction (VET), (translation accuracy check (TAC)) 5039-4
Violence en milieu familial, (family violence) 5044-4
Visite de dignitaire, (VIP visit) 2001-1
Vol des FC, (CF flight) 2016-0
Voyage en service commandé, (duty travel) 2016-0
Voyage qui n'est pas en service commandé, (non-duty travel) 2016-0
Wiki, (wiki) 6002-7